费城的每位公民都有权以他们最熟悉的语言获得市政服务这意味着所有市政部门必须计划提供语言帮助。这些语言帮助计划可以包括现场口译、电话口译、视频口译或面对面口译,以及文件翻译。 

对于讲英语以外的其他语言的家暴、性侵犯受害者或人口贩卖受害者,语言帮助是非常重要的。 Chi-Ser Tran,语言帮助项目(Language Access Project)社区法律服务部(Community Legal Services)SSI小组的专职律师如是说,“语言帮助是通向正义的大门。 是否能获得语言帮助,在某些情况下意味着生与死的区别,这其中包括家暴和性侵犯受害者。”  

谈论可怕或创伤的经历是困难的,对于哪种语言都无例外。 英语能力有限的受害者可能会感到困惑,这其中包括面对医疗保健、法院、住房、儿童福利和其他服务系统时。 口译对于受害者与这些机构的顺利沟通是至关重要的。 Tran强调,“为家暴和性侵犯受害者服务的组织或代理机构应了解如何获得语言帮助,以及如何有效地使用语言帮助,从而为英语能力有限的人提供有意义的帮助。” 

与口译员合作,以方便与他人的沟通,这对您而言可能是陌生的。 请继续阅读提示,了解如何令语言帮助更有效,令其更好地支持家暴和性侵犯受害者。 

保护个人隐私 

鉴于个人隐私对于受害者尤为重要。 因此,请勿让儿童或家庭成员担任口译员,因为这对于受害者可能是不安全的。 确保您已请其他人离开谈话的房间,或找到更私密的地方进行交谈。 

如果是与受害者进行电话交流,在询问更多信息之前,请首先向受害者确认他们是否可以安全地交谈。  

熟悉  

费城市政工作人员应查看本部门的语言无障碍计划。您的部门可能还有语言帮助协调员。 请安排与他们的碰头会,熟悉可用的语言帮助资源。 在您需要联系口译员之前,最好先了解该怎么做。 受害者可能对获得市政服务感到紧张。 您的信任与准备工作对于受害者非常重要。  

为私人雇主工作的费城雇员可以查看雇主的语言帮助政策。 您还可以参阅LEP.gov网站,以获得工具和资源,从而制定语言帮助计划。 

请勿拖延 

请事先向个人询问,他们是否需要口译员。 如果是面对面的交谈,语言识别海报可以帮助识别所需要的语言。 一旦您了解到所需语种,请努力尽快联系口译员。  

请不要在没有口译员的情况下开始了解基本信息。 否则,可能意味着受害者会丢失重要的信息。 

请介绍您自己,介绍口译员,并允许受害者介绍他们自己。 请确保您解释了自己的角色,以及谈话将要涉及的话题。 

确保清晰、直接 

请使用第一人称交谈。 在与受害者交谈时,请做到就像没有口译员在场那样。 例如,应对受害者说: “您好吗?”,而不是对口译员说,“请问她是否还好?”  

请始终解释首字母缩略词或技术术语。 请使用较短的句子,以便口译员不丢失信息。 口译员也可请您说明模糊不清的地方。 确保清晰是非常重要的。 受害者可能会使用此信息来决定他们是否安全。 他们需要完全理解正在发生的事情。 

慢慢来 

这些对话可能比无需口译员的对话需要更长时间。 请询问一下,以确保对话速度适合口译员。 检查一下,确保受害者理解对话内容。 请准备好,对话可能需要更多的时间。 

谈话结束时,请总结您所说的内容,并解释后续步骤。 如果有不清晰的地方,受害者可借此机会在口译员的协助下请求说明问题。 

语言帮助是合法权益 

以受害者最熟悉的语言帮助他们是非常重要的。 这些提示将帮助沟通,但舒适的交谈需要时间和实践。 请使用以下链接资源,了解有关语言帮助的更多信息。 对于受害者和他们的协助者,请分享下面的翻译资源链接。 

资源: 

如果您觉得自己是家暴受害者,或者您认识的某人可能是家暴受害者,请拨打24小时费城反家暴援助热线:(866) 723-3014。 本热线提供口译协助。