跳到主要内容

翻译

看来您的设备语言已设置为。 你想翻译这个页面吗?

工人保护资源 — 法语

请注意,《保护我们的员工,强制执行权利(POWER)法》已于2025年5月27日签署成为法律,并立即生效。 《权力法》修订了工人保护办公室执行的许多法律,该办公室正在更新所有受影响的材料和法规。 我们将在更新定稿后立即发布。 有关受影响的适用法律的最新信息,请参阅《电力法》的文本

我们的使命是 promouvoir de faire 尊重劳动者保护法案的适用和敏感性 ainsi qu'un 参与促进经济安全和种族正义。 L'Office des Avantages Sociaux et de la Conformité Salariale s'assure que ceux.celles qui travaillent de la Conformite Salariale s

  • 发出与疾病逮捕有关的违规信号
  • 发出工资额信号
  • Signaler le renvoi nofifié d'un.e employée.e de parking
  • 发出违反公平工作周的信号
  • Signaler 违反了《雇员权利声明》.es domestiques
  • Signaler un représailles lié aux règles sanitaires de représailles lié aux COVID-19

我们的 bureakrue gère 在投诉过程中进行的所有互动。

存放投诉并不需要身份证明。 致电 215.686.0802 用那种语言通过电话投诉。 你可以随时退出你的投诉。

les représailles de la part des emplégales sont illégales、independamente de la citoyenneté 或移民身份。

联系我们:

提供语言帮助。

员工:

联系 l'Office des Avantages Sociaux et de la Conformite Salariale 提交投诉或提出问题

雇主:

请联系 l'Office des Avantages Sociaux et de la Conformité Salariale 寻求帮助或提出问题

本页提供资源和有关市政厅工作局所适用法律的补充信息。

文档

标题 描述 类别 作者 日期 格式
关于 Bureau du Travail du Mair e PDF 这份文件描述了我们办公室的使命;repertorie les lois que nous appliquons 并提供了有关投诉存款方式或要求合规材料援助的信息。 2020年11月9日
C ongés maladie liés a la la COVID-19 PD F 这本分册描述了对疾病会议法律的修改,emnumérant les lesquels les employe.es peuvent 可以利用他们的 congés de payes maladie payés congés congés de payés。COVID-19 2020年11月9日
fascicule sur les représailles lié es à la COVID-19 PDF 这本小册子详细介绍了防范与 COVID-19 相关的 représailles、représailles 和如何存放投诉的示例。 2020年11月9日
COVID-19 上的 travailleurs 保护手册 PD F 这本小册子描述了 COVID-19 上的 3 个工作线索:payés maladie congés、congés de les représailles au le le le le lées le le leées liées au travail au 以及公平工作周。COVID-19 2020年11月9日
家庭佣工权利声明》分册 PDF 这本分册描述了《家庭佣工权利宣言》以及如何提交投诉。 2020年11月9日
fascicule semaine equitable PDF 这本专册描述了公平工作周的法律,她如何影响雇主的工作时间以及新的雇主招聘实践。 2020年11月9日
Fascicule 5 lois PDF 这本小册子描述了费城的 5 个工作清单,并给出了违规的例子。 2020年11月9日
疾病薪资和会费专册 PDF 这本分册描述了 les lois sur le salarial 和 congés de maladies et de maladies et de de de de de de de de de 2020年11月9日
Renvoi 不合理停车 PDF Ce depliant 描述了 les nouveaux des emploits des employe.es de parking de parking de la vertu de la la loi 的雇主对停车位滥用执照的要求。 2020年11月9日
Top